lieverd
Zelfgemaakte croutons
Categorie: Gistbrood
Ingrediënten
Meel 1 kg
Melk 0,5 l
Gist 20 g
Boter of margarine 100 g
Suiker 100 g
Zout 1 tl
Kook methode

Gist oplossen in melk met 1 eetl. l suiker, wanneer de oplossing begint te gisten, giet het in een kom met bloem, voeg suiker toe, gesmolten boter, zout, kneed goed. Als de bloem te droog is en het deeg dik, voeg dan wat melk toe. Verdeel het deeg na het kneden in smalle broden, leg het op een bakplaat bedekt met bakpapier. Snijd de broden schuin in, dek af met een servet en laat een beetje afstand. Vet in met een ei en bak 30 minuten in de oven (230-240 graden). Na afkoeling de broden in stukjes snijden en drogen in de oven.
PS: Voordat er broden werden gevormd, werd alles gedaan door een broodmachine.
Heerlijk!

Opmerking
Er is zo'n bekende Oekraïense banketbakker Daria Tsvek. Ik had het geluk haar boek uit 1970 te kopen! Dit is slechts een schat aan heerlijke recepten en tips om met verschillende soorten deeg te werken. Ik ben erg tevreden.
matroskin_kot
Ik heb ergens zo'n boek! Oh, het is goed dat ik je eraan herinnerde ...
matroskin_kot
Hoogstwaarschijnlijk, ik heb alleen een iets andere omslag, het is vervolgens opnieuw gepubliceerd in de jaren 90, maar ik ben het niet tegengekomen. Daar noemden ze ook rozijnen - ze noemden ze rozijnen, en besmettelijke - ze noemden ze. Cool boek.
lieverd
julifera , mijn omslag is anders, maar ik ben er zeker van dat deze twee versies volledig identiek zijn in teksten.
lieverd
Citaat: matroskin_kot

Daar noemden ze ook rozijnen - ze noemden ze rozijnen, en besmettelijke - ze noemden ze. Cool boek.
+1 !!!! En een koekenpan - een koekenpan, geen pattel. En de percentages kunnen percentages zijn, het kunnen vids zijn. Nu zijn de percentages niet "geen camouflage".
julifera
Citaat: sweetka

julifera , mijn omslag is anders, maar ik ben er zeker van dat deze twee versies volledig identiek zijn in teksten.

Het is alleen dat die van jou 1970 is, en deze is 1980 - de foto is veranderd.
En hoeveel rumvrouwen zijn er, lieve moeder ...
lieverd
een rumvrouw is een grootmoeder, begrijp ik het goed?
julifera
Oh, en ik bel alle aanwezigen rum
en ze zijn helemaal geen rum
lieverd
Nou pralna! Vrouwen zijn vaders, ze zijn Papushniks :) En oma's zijn vrouwen ...
Trouwens, ergens hoorde ik een legende over de oorsprong van rumvrouwen. zoals de sultan een soort cake met alcohol voorgeschoteld kreeg. en hij las op dat moment een boek over Ali Baba. Tijdens het lezen droogde de cake op, de sultan werd boos en schonk alcohol op deze cake. Toen wilde ik ook de kop van de kok afhakken, maar besloot even te wachten. en toen de kekes alcohol doordrongen, ging zo'n geur dat de sultan het niet kon weerstaan ​​en probeerde, dat het bleek. Hij was in de wolken met zijn idee, en ter ere van het boek "Ali Baba" noemde hij zijn uitvinding Rum Baba. Zoals de nadruk op de tweede lettergreep moet worden gedaan. Ik kan niet instaan ​​voor de juistheid van het verhaal, maar voor wat ik heb gekocht, verkoop ik daarvoor.
nadin123
Ik heb ook zo'n "zoete drop" en ook "Before Svyatkovy to a table", en nog een paar boeken van Daria Tsvek. Ik hou heel veel van ze
celfh
Er is ook zo'n versie:
Rum baba
Er is een aantrekkelijke legende over de geboorte van dit dessert. Het wordt geassocieerd met de naam van de Poolse koning Stanisław Bogusław Leszczyński (1677 - 1766), wiens dochter Maria Leszczynska de vrouw was van de Franse koning Lodewijk XV. Hoewel de Poolse autocraat bekend stond als een echte adel, intellectueel en filantroop, zeiden ze tegelijkertijd dat hij een slecht karakter had en een uitstekende eetlust. Op de een of andere manier kreeg hij een kugelhupf; de gebakjes leken hem te droog en te simpel, in een klap gooide hij een schotel met zoetigheid en brak een fles rum. Het gebak viel in rum, Stanislav proefde het en vond het geweldig.Volgens de legende wekte het nieuwe dessert zoete oosterse associaties op bij de koning, en daarom werd het baba genoemd - naar de held van de "Duizend-en-een-nacht", Ali Baba. De legende is ongetwijfeld mooi, maar je kunt er nauwelijks elk woord van geloven. De versie over de Slavische wortels van de naam baba is veel geloofwaardiger. Er is een aanname dat in plaats van kugelhupf op de schotel, er in feite een baba was ("Pools broodje" - zoals de Fransen schrijven). Misschien heeft Stanislav haar meegenomen van een andere reis. Het is zeer waarschijnlijk dat het gebak al droog was en daarom heeft de koninklijke banketbakker Nicolas Stohrer het geweekt met Malaga (sommige bronnen noemen Madeira), saffraan toegevoegd en gevuld met banketbakkersroom. Het is vanwege dit feit dat degenen die de auteur van het recept voor baba rum als een Poolse banketbakker beschouwen, aantrekkelijk zijn. Over de oorsprong van de naam (en van het dessert zelf) gesproken - de analogieën met de Russische paasvrouw, Wit-Russische en Poolse oma, Tsjechische babovka, zijn meer dan transparant; bovendien werden gebakken goederen, vergelijkbaar in vorm en ingrediënten, bijna over heel Europa verspreid - in de Duitstalige gebieden was de naam afgeleid van kugel (bal) en in de Slavisch-sprekende gebieden - van baba (in Wit-Rusland, door trouwens, beide namen bestonden - zoals baba en kugel, en het is mogelijk dat "kugel" - vroeger was). De zoekers naar de ware etymologie van de naam van de rum baba zijn in de war, misschien door het feit dat Storer zelf zijn creatie 'Ali Baba' noemde in zijn memoires, maar de Slavische en 'Midden-Oosterse' versies spreken elkaar immers nauwelijks tegen. , de naam van traditioneel bakken (baba), op een nieuwe manier uitgevoerd, zou inderdaad zoete verfijnde toespelingen kunnen krijgen. Daarnaast is er een goede consonantie.

Nicolas Storer vergezelde de dochter van Stanislaus naar Versailles als banketbakker en bracht het voorloperrecept naar Baba Rum naar Frankrijk. Maria Lesczynska huwde Lodewijk XV in 1725, en in 1730 opende haar patissier in Parijs aan de Rue Montorgueil, 51 Pâtissier (later Pâtissier Stohrer). Baba werd hier geserveerd, gedrenkt in een mengsel van Malaga en Tanais-likeur. Het was in deze instelling dat de Jamaicaanse rum, die zo populair is in Frankrijk, voor het eerst werd gebruikt voor de bereiding van lekkernijen. Maar het is niet zeker of Nicolas Storer zelf aan dit of aan zijn volgelingen heeft gedacht. Bovendien impregneerden ze eerst vers gebakken baba en pas na verloop van tijd begonnen ze het te drogen en voegden ze een beetje gearomatiseerde suikersiroop toe aan de rum. Trouwens, de tradities van Baba Au Rhum leven nog steeds in dit etablissement: nu krijg je in Pâtissier Stohrer zowel traditionele rum baba als variaties op het thema van de delicatesse van de auteur: Ali Baba met vla en rozijnen, Ali Baba met saffraan , Baba Chantilly.

Wervelkolom
Meisjes, vertel me alsjeblieft, komen deze zoete croutons uit?
beheerder
Moet niet te zoet zijn. 100 gram suiker per 1 kg. bloem is normaal!

Alle recepten

Nieuwe onderwerpen

© Mcooker: beste recepten.

Sitemap

We raden je aan om te lezen:

Selectie en bediening van broodbakmachines