Letse koude borsch

Categorie: Eerste maaltijd
Keuken: Lets
Letse koude borsch

Ingrediënten

Kvass 1 l
Mayonaise 50 g
Zure room 150 g
Worst / vlees klaar 150 g
Gekookte aardappels 2 stuks. klein
Uien 1 stuk.
Gekookte eieren 2 stuks.
Verse komkommers 1-2 stuks.
Gekookte / gebakken bieten 1 stuk. Fijn
Citroensap 1 eetl. l
Zout peper smaak
Dille, peterselie, etc. smaak

Kook methode

  • Snijd worst, komkommer, aardappelen in reepjes. Hak het ei en de kruiden fijn. Snijd de uien in zo dun mogelijke halve ringen. Rasp de bieten op een grove rasp. Roer in 100 ml kwas mayonaise en zure room, voeg citroensap, bieten toe, meng. Voeg de rest van de producten toe. Voeg zout, peper toe, koel.

De schaal is ontworpen voor

2 l

Tijd voor voorbereiding:

20 minuten

Opmerking

Het recept van de site "Salo is power!", Dankzij reuzel ...

Borsjt voor liefhebbers van "zware" koude soepen; Ik hou meer van "licht" ...
Proef ... wat kan ik zeggen over de smaak. Is goed. Kan het gewoon okroshka smaakloos zijn, maar met uien in plaats van groene, en ook (onverwacht) met bieten? Goede smaak!

Ik betwijfelde alleen of deze koude borsjt Lets was. Het is onwaarschijnlijk dat Letten mayonaise, citroensap of zelfs kwas toevoegen aan hun traditionele nationale borsjt: de Baltische staten zijn natuurlijk voornamelijk zuivelproducten: kefir, yoghurt, room, zure melk ... Maar ik besloot het te proberen! ! Kvass en mayonaise gaven een mooi tintje, aangezuurd citroensap, dus het werd heerlijk.

Welnu, aangezien er op de website van de auteur staat dat de borsjt Lets is, zal ik het geloven en zal ik zo'n borsjt koken.

Duffy
Bietensoep (tenslotte is borsjt verkeerd, in de originele biešu zupa of aukstā is zupa een koude soep) heeft veel opties - met rundvlees, met zure room, maar meestal op kefir, het belangrijkste is bieten, gekookt of kant-en-klaar - gebeitst. Maar waarschijnlijk heeft zo'n recept bestaansrecht, maar persoonlijk heb ik zo'n soep niet gegeten.
Angella
Nou, het is hier voor alles gemengd in het recept! Het is allesbehalve Letse koude soep, vergeef me! Kvass, mayonaise, aardappelen, citroensap, uien, paprika's - dat is alles! Dit is waar de "klassieker" uit bestaat: verse komkommer, radijs, groene uien, dille (er zouden veel groenten moeten zijn), noodzakelijkerwijs - ingelegde bieten, kefir, gekookte eieren, zout. U kunt mierikswortel toevoegen voor kruiden. Veel mensen voegen gekookte worst toe zoals "dokters". En dat is het! Alleen in deze samenstelling krijg je een echte Letse koude soep. Op de zeldzame warme dagen van de Letse zomer kun je ze elke dag eten tot je je verveelt. Het beschermt het lichaam heel goed tegen hitte. Probeer dit recept en je zult er geen seconde spijt van krijgen!
Tatjanaja
Angella, Duffy, en vaak een paar hete aardappelen bestrooid met dille op een bord vlakbij.
TATbRHA
Lieve AngelaAmerika heb je nog niet ontdekt: en op deze site snuffel je - je vindt recepten voor de "juiste" koude soep - Litouws, Wit-Russisch bijvoorbeeld. Ik denk dat iedereen het juiste recept kent, nou ja, absoluut iedereen weet het. En als je deze post van mij vorig jaar nog eens leest, zul je begrijpen dat ik dit recept niet zelf bedacht heb, dus het heeft geen zin mij de "juiste" soep (Litouws ...) te leren. Ik heb niet alleen de door jou beschreven koude soep geprobeerd, maar ik bereid hem al tientallen jaren voor.
Maar wat ik op een andere site heb gevonden, weet niemand. De auteur noemde zijn gerecht zo - nou ja, zijn recht. Ik geloof dat zo'n recept bestaansrecht heeft, vooral omdat de borsjt best lekker blijkt te zijn. Als je een strikte aanhanger bent van tradities, en dat geen experimenten !!, God verhoede !!!, kook of proef dan natuurlijk niet zulke borsjt. Ik heb ook mijn twijfels geuit, maar ik heb het gekookt en heb geen seconde spijt van gehad.
P.S.Het adjectief "Lets" betekent "gerelateerd aan de staat, land": het Letse volkslied, de Letse grens, het Letse volk. Over koude soep moeten we "Lets" zeggen: het heeft te maken met de Letten, niet met de staat ... Onthoud maar.
kavmins
het is natuurlijk niet de naam die ertoe doet, maar zo'n gerecht kan gerust gewoon een rode biet worden genoemd)))), zodat er geen geschillen zijn over de naam, het idee van kwas en zure room is op zichzelf goed, maar mayonaise is naar mijn mening toch wat extra .... de samenstelling van de rest van de producten is heerlijk, deze optie ga ik zeker maken, bedankt! Ik hou van rode biet
TATbRHA
Mee eens, kavmins, het is niet de naam die ertoe doet; En hier is wat verrassend is: op de site "Salo is power!", Waar ik vorig jaar dit recept vond, werd noch de naam noch het juiste recept voor koude soep besproken, maar alleen overwegingen over de smaak van deze borsjt, dit bijzondere gerecht . Het wordt daar zo geaccepteerd, of zoiets ... Maar in ons land heeft niemand het zelfs geprobeerd, ze hebben het onmiddellijk veroordeeld wegens "fout". Maar geloof me, het is heerlijk!
Angella
TATbRHASorry als mijn bericht op de een of andere manier je gevoelens heeft gekwetst. Ik wilde je op geen enkele manier beledigen en was niet van plan het recept te veroordelen. Uit absoluut goede bedoelingen schreef ik dat deze soep geen "Letse" koude soep kan worden genoemd, aangezien niemand het hier zo kookt. En trouwens, niet absoluut iedereen kent het juiste recept voor deze soep. We worden vaak bezocht door gasten uit Rusland en Oekraïne. Ze hadden dus nog nooit zo'n soep in hun ogen gezien en hadden geen idee dat, ik citeer: "een groentesalade met kefir inschenken is heerlijk!" Hier is voor degenen die nog nooit hebben gehoord van koude kefirsoep met ingelegde bieten, en mijn opmerking is geschreven.
Nu over het woord "borsch". Elke soep die bieten bevat, heeft het recht om dit woord te heten. Omdat het woord "borsch" afkomstig is van het oudrussische "brsh" (biet). Dienovereenkomstig, als er geen bieten in de soep zitten, is dit geen borsjt. Een fijne dag en een geweldige Overwinningsdag!
TATbRHA
Nee, Angella, er is niets, niets aanstootgevend in uw woorden! Niets, niets heeft aangeraakt, maak je geen zorgen. Ik zeg alleen dat de auteur het recht had om zijn creatie een naam te geven, wat hij maar wilde.
Citaat: Angella
Nu over het woord "borsch". Elke soep die bieten bevat, heeft het recht om dit woord te heten. Omdat het woord "borsch" afkomstig is van het oudrussische "brsh" (biet). Dienovereenkomstig, als er geen bieten in de soep zitten, is dit geen borsjt.
Nou, zo noemde hij borsjt ... want er zitten bieten in, ja. En in Letland, zie ik, is het andersom:
Citaat: Duffy
nog steeds is borsjt verkeerd, in de originele biešu zupa of aukstā zupa - koude soep
En in Litouwen - nog steeds šaltibarščiai.
Ja, gasten die naar de Baltische staten komen, weten het soms niet en hebben zelfs niet gehoord van koude borsjt; maar geen vaste klanten op culinaire sites, toch?
En ik zeg ook dat het punt helemaal niet in de naam zit, maar in de smaak van het gerecht dat hij heeft uitgevonden. Angella, we zijn in deze poverhebben we het niet over klassieke Letse koude borsjt? ..
Ik feliciteer u ook met de grote Overwinningsdag! Ik heb beide grootvaders ...

Alle recepten

© Mcooker: beste recepten.

Sitemap

We raden u aan om te lezen:

Selectie en bediening van broodbakmachines