euge
Boekweit speciaal in een Panasonic multikoker
Categorie: Gerechten van granen en meelproducten
Ingrediënten
Boekweit 330 ml (1 theeglas)
Zout 1 tl l (iets minder)
Suiker 1 stuk of 1 uur l
Water 600 ml
Zuiveringszout 1 / 5u. l
Kook methode

Zet ingrediënten strikt volgens de lijst. Spoel boekweit van tevoren af. Vul met water, schud de soda over het oppervlak. Schakel MV, "Boekweit" -modus in. Na het signaal krijg je een ongewoon geurige boekweit, die als bijgerecht en als zelfstandig gerecht kan worden gebruikt.

De schaal is ontworpen voor 4-5 porties
Kooktijd: 1 uur, automatische modus
Kookprogramma: Boekweit
Opmerking
Ik vond de methode om boekweit te koken onder de naam "Gelooide boekweit". Strikt volgens het recept bereid, ik vond het niet lekker. Door de testmethode vond ik de optimale hoeveelheid ingrediënten. Het recept is een zoekresultaat. Giet frisdrank helemaal aan het einde van de bladwijzer. Toen het voor het eerst werd bereid, goot soda op de bodem: de kleur van de afgewerkte boekweit was bietbruin en niet naar smaak. Nu kook ik boekweit alleen op deze manier. Eet smakelijk!!!
beheerder

Zhenya, Ik geloof jou en je smaak, maar ik zou heel graag willen weten wat de aanwezigheid van frisdrank geeft bij het koken van pap? Hoe valt dit te verklaren?

Voor zover ik weet kook ik zelf vaak boekweitpap in verschillende versies, boekweit is heel goed gekookt en smaakt ook goed zoals het is
Romig
Ik ben ook nieuwsgierig, vooral omdat boekweit zelf al zo'n zeldzame en wenselijke alkalische reactie geeft voor diëtetiek, waarom zou soda dit zelfs verhogen?
euge
Met deze kookmethode verandert de kleur van de afgewerkte boekweit naar een intensere, en wordt de boekweit zelf aromatischer en niet neutraal, zoals bij gewoon koken. De aanwezigheid van frisdrank in de schaal is niet voelbaar en de hoeveelheid is schaars. U zult het pas begrijpen als u het zelf probeert.
Caprice
En waarom is daar suiker?
AlenaT
Waarschijnlijk om een ​​betere smaak van het gerecht te onthullen ...
In tegenstelling, zout en suiker ...
Zhivchik
Citaat: eugeesha

Spoel de boekweit van tevoren af.

Maar ik begrijp niet wat "boekweit" is ... Het is tenslotte niet eenvoudiger om boekweit of boekweit te schrijven.
Suslya
Ook ik heb me altijd afgevraagd waarom er frisdrank in boekweit zit ... mijn schoonmoeder kookt altijd zo, terwijl ze vroeg "waarom?" het antwoord is, zoals altijd, de klassieker "maar we doen het allemaal"
Zhivchik
Citaat: Suslya

mijn schoonmoeder kookt altijd zo

Tanyushka, en wat vind je van gewone boekweitpap (zonder frisdrank) en met frisdrank? Is het anders?
IwOlga
Citaat: Zhivchik

Maar ik begrijp niet wat "boekweit" is ... Het is tenslotte niet eenvoudiger om boekweit of boekweit te schrijven.
Boekweit met worst
Caprice
Citaat: IwOlga

Boekweit met worst
Lisss's
meisjes, ik zal je vertellen over frisdrank - mijn moeder heeft heel hard water in het dorp, en als je de frisdrank niet doet, zullen de aardappelen helemaal niet koken! Ik was geschokt - jonge aardappelen in kleine stukjes, ik heb ze 1,5 uur gekookt - ze zijn RAUW en taai !!! als ze niet in botsing was gekomen, had ze het niet geloofd. en daarom voegt moeder frisdrank toe - dat is de enige manier waarop aardappelen worden gekookt. blijkbaar beïnvloedt de toevoeging van frisdrank op de een of andere manier de hardheid van het water en blijkt boekweit gekookt en aromatisch te zijn
chaki2005
Het lijkt mij dat dit uit de serie komt, wanneer bonen, erwten ... koken, om het koken te versnellen, wordt het aanbevolen om een ​​beetje frisdrank toe te voegen.
SchuMakher
Citaat: Lisss's

meiden, ik zal je vertellen over frisdrank - mijn moeder heeft heel hard water in het dorp, en als je geen frisdrank doet, dan aardappel gewoon helemaal niet gekookt! Ik was geschokt - jong aardappel kleine stukjes, ik heb het 1,5 uur gekookt - het is RAUW en taai !!!

Ludmila! In de stijl van het eerste bericht zou je kartoch moeten schrijven!
Vasilica
Meisjes, wees niet kieskeurig. We zeggen: boekweit, kip, bes, voordeur, stoeprand, etc.

En ik heb ook deze boekweit gekookt, ik vond het lekker.
SchuMakher
Citaat: Vasilika

Meisjes, wees niet kieskeurig. We zeggen: boekweit, kip, bes, voordeur, stoeprand, etc.

ja, en ook een brood en een was

We vinden geen fout, we maken gewoon grapjes, we willen niemand beledigen! Schaakwoord!
Elenka
De auteur is "dankjewel" en zal het zeker proberen!
Maar als het niet voor de "boekweit" was geweest, dan had ik er niet op gelet ...
Elenka
Citaat: ShuMakher

ja, en ook een brood en een was

We vinden geen fout, we maken gewoon grapjes, we willen niemand beledigen! Schaakwoord!
Ja, ik kwam dit onderwerp gisteren 's nachts tegen en lachte om grappen.
Nou, waar in het leven zonder humor!
Caprice
Citaat: Lisss's

meisjes, ik zal je vertellen over frisdrank - mijn moeder heeft heel hard water in het dorp, en als je de frisdrank niet doet, zullen de aardappelen helemaal niet koken! Ik was geschokt - jonge aardappelen in kleine stukjes, ik heb ze 1,5 uur gekookt - ze zijn RAUW en taai !!! als ze niet in botsing was gekomen, had ze het niet geloofd. en daarom voegt moeder frisdrank toe - dat is de enige manier om aardappelen te koken. blijkbaar beïnvloedt de toevoeging van frisdrank op de een of andere manier de hardheid van het water en blijkt boekweit gekookt en aromatisch te zijn
Dus misschien moet u gewoon rekening houden met de voorwaarden van het woongebied? Ons water, zo lijkt het, is ook niet zacht. We filteren zoveel mogelijk. Maar het eten is normaal gekookt, gekookt als dat nodig is. Ik begrijp natuurlijk dat baking soda een relatief natuurlijk product is. Maar in ieder geval lijkt het mij dat bij een normale waterhardheid deze homer in voedsel overbodig zal zijn, net zoals suiker in boekweit overbodig zal zijn ...
Elenka
Als de gebruikelijke smaken al saai zijn geworden om de smaaksensaties te vernieuwen, probeer het dan eens.
Je hoeft niet altijd zo te koken. Dit ben ik over mezelf ...

euge
Jullie zijn allemaal vergeten dat er ook ‘SINN’ is. Ons Neva-water is zacht en de pap die op deze manier wordt bereid, smaakt heel anders, waarvoor er, evenals voor kleur, geen vriend is. Ik vind het persoonlijk leuk. Ik leg geen recept op verplichte basis op.
Lisss's
Citaat: chaki2005

Het lijkt mij dat dit uit de serie komt, wanneer bonen, erwten ... moeten worden gekookt, om het koken te versnellen, wordt aanbevolen om een ​​beetje frisdrank toe te voegen.

chaki2005, de nieuwste inlichtingengegevens toonden aan dat het nodig is om bonen en erwten met zout te koken, dan wijken sommige componenten van de schaal beter af en peulvruchten worden niet alleen snel gekookt (vooral als ze een paar minuten in zout water worden gedrenkt). uur), maar het blijkt hier perfecte roomerwten of bonen te zijn voor details - 🔗 Ik laat nu weken en kook met zout
euge
Maar hier heb je het mis, peulvruchten moeten altijd worden gezouten aan het einde van het koken, 5 minuten voor het einde. "Zout en verschillende zuren vertragen de vertering van peulvruchten, dus je moet ze aan het einde van het koken zouten en op smaak brengen alleen afgewerkte producten met sauzen. Gebruiken om het koken van peulvruchten te versnellen. baking soda zou dat niet moeten zijn, omdat het bijdraagt ​​aan de vernietiging van vitamine C, B en de smaak en het uiterlijk van het gerecht aanzienlijk schaadt. " Dit is een citaat uit een kookboek uit 1959 dat diende als gids voor culinaire scholen.
Lisss's
lees de link die ik gaf, blijkbaar in 1959 dachten ze echt van wel .. maar de tijd staat niet stil
chaki2005
Lyudochka, ik doe het over het algemeen dom op de ouderwetse manier. Ik week 's nachts in schoon water en ... meer ...
euge
Maar peulvruchten zijn nog steeds peulvruchten.
euge
Citaat: Lisss's

lees de link die ik gaf, blijkbaar in 1959 dachten ze echt van wel .. maar de tijd staat niet stil
Ik heb de link gelezen. En Lyudmila heeft geen laatste berekeningen gevonden over de methoden om peulvruchten te koken, die redelijkerwijs zouden bewijzen dat je dit moet doen en niet anders. Ik weet stellig dat in de Sovjettijd de specialisten van het Department of Cooking Technology van het Leningrad Institute of Soviet Trade zich niet bezighielden met de implementatie van mythen in het leven: in die dagen was het ONMOGELIJK.
Lisss's
euge, Ik irriteer niemand, ik schrijf gewoon over wat ik heb geprobeerd - het is gelukt - ik vond het leuk, maar hoe ik mijn peulvruchten moet koken is een exclusieve persoonlijke kwestie van elke huisvrouw
Suslya
Citaat: Zhivchik

Tanyushka, en wat vind je van gewone boekweitpap (zonder frisdrank) en met frisdrank? Is het anders?

Tanyusha, het heeft een andere smaak, zodat er een sterk verschil zou zijn, zou ik niet zeggen, maar toen ik at, vooral voor de eerste keer, was er iets mis en dat is het
Caprice
Citaat: eugeesha

Maar peulvruchten zijn nog steeds peulvruchten.
En vitamines worden niet meer vernietigd door frisdrank, maar van suiker hebben velen diabetes.
Zhivchik
Citaat: Suslya

Tanya heeft een andere smaak, zodat er een sterk verschil zou zijn, zou ik niet zeggen, maar toen ik at, vooral voor de eerste keer, was er iets mis en dat is het

Bedankt, Tanyusha! Ik hou al van de meest voorkomende boekweit. En ik heb niet te veel frisdrank in mijn lichaam nodig.
Hier weet je, net als bij brandend maagzuur, niet wat je moet drinken, alleen geen frisdrank.
MariV
Citaat: eugeesha

Jullie zijn allemaal vergeten dat er ook ‘SINN’ is. Ons Neva-water is zacht en de pap die op deze manier wordt bereid, smaakt heel anders, waarvoor er, evenals voor kleur, geen vriend is. Ik vind het persoonlijk leuk. Ik leg geen recept op verplichte basis op.
Boekweit is wanneer er op de velden wordt gezaaid. Als er al granen zijn, dan boekweit. Het forum gebruikt als het ware de algemeen aanvaarde Russische taal, en geen dialecten van kleine steden.
Zhivchik
Citaat: MariV

Het forum gebruikt als het ware de algemeen aanvaarde Russische taal, en geen dialecten van kleine steden.

Ik sta er volledig achter. Anders begrijpen we elkaar gewoon niet.
Als daar waar ik ben opgegroeid, zeiden ze, in plaats van komkommers, gkommers. Of in het zuiden van Oekraïne, in sommige regio's, in plaats van pompoen, zeggen ze een taverne ... dit betekent niet hoe ik zeg en schrijf.
Het blijkt dat we tegen onszelf praten.
euge
Als u het zich herinnert, wordt volgens het recept naast ongeveer 300 g boekweit 600 ml water gebruikt. Als resultaat hebben we minimaal 900 g van het eindproduct, dat 1 kubieke meter bevat. cm frisdrank en 5 g suiker. Dit zijn verwaarloosbare hoeveelheden vergeleken met het totaal: over wat voor soort diabetes kunnen we hier praten, als er vele malen meer suiker in gewoon brood zit.
Caprice
Citaat: Zhivchik

in het zuiden van Oekraïne in sommige regio's, in plaats van pompoen, zeggen ze een taverne
Vlees in een pub Is het in een pompoen, of in een restaurant? Of, laten we naar pompoen taverne. Of: 'Om middernacht zal Assepoester's koets veranderen in pompoen herberg "
Olga
Ik rook veel frisdrank, wees maar
De geur vermengd met boekweit
yulia_s
Ze verweten de auteur analfabetisme!
Over de kwestie van Grieks en boekweit. Ik opende het woordenboek van Ozhegov: "Boekweit 1. Hetzelfde als boekweit. 2. Boekweit. || minder boekweit."
MariV
"Ozhegov Sergei Ivanovich [9 (22) .9.1900, het dorp Kamennoye van de voormalige provincie Tver, - 15/12/1964, Moskou], Sovjet-linguïst, lexicograaf. Afgestudeerd aan de Universiteit van Leningrad (1926). Student van VV Vinogradov en LV Shcherba Hoofd van de sector van de spraakcultuur aan het Instituut voor de Russische taal van de Academie van Wetenschappen van de USSR (sinds 1952) Een van de samenstellers van het "Verklarend woordenboek van de Russische taal" onder redactie van DN Ushakov (vols. 1-4, 1935-40) Auteur van het eendelige "Dictionary of the Russian Language" (1949, 9e ed., 1972) De belangrijkste werken zijn gewijd aan de Russische lexicologie en lexicografie, de geschiedenis van de Russische literaire taal, sociolinguïstiek, de cultuur van de Russische taal, de taal van individuele schrijvers (PA Plavil'shchikova, IA Krylova, AN Ostrovsky) en anderen. Editor van het "Spelling Dictionary of the Russian Language" (1956, 5e ed., 1963), referentie woordenboeken "Russian Literary Uitspraak and Accent" (1955), "Correctness of Russian Speech" (1962). Oprichter en hoofdredacteur van de verzamelingen "Questions of the culture of speech" (v. 1-6, 1955-65) . "

Lang geleden schreef Ozhegov SI zijn onschatbare werken.
Boekweit-boekweit, toegangsdeur, stoeprand, worstworst, kip-kip, broodbroodje - kenmerken van St. Petersburg.
knop 1
Je leest hier gedachten over de "juiste" taal en je staat versteld, alsof je op een literair forum bent en iedereen zich gewoon literair uitdrukt ... In andere onderwerpen, zodra ze niet schrijven, en niets, stoort iemand iedereen begrijpt alles ...
Dankzij de auteur voor het recept kan ik niet tegen frisdrank in een andere vorm, maar ik hoor niets in de pap en het is erg lekker.
Marant
Om ervoor te zorgen dat de pap geurig is, moet het graan na het spoelen goed worden gedroogd in een koekenpan.
Anna1957
Citaat: MariV


Lang geleden schreef Ozhegov SI zijn onschatbare werken.
Boekweit-boekweit, toegangsdeur, stoeprand, worstworst, kip-kip, broodbroodje - kenmerken van St. Petersburg.

De eerste keer dat ik "worst" hoor, maar in St. Petersburg (Leningrad) ben ik geboren en woon ik nog steeds. Hier is "worst" - de hele tijd. Het ziet eruit als "sukkels" - een onschatbare uitvinding van Matvienko, waar iedereen om lachte. Fancy dress (zoals gewoonlijk). stoeprand, roll - ja, de onze. Kura is meer in de volksmond, lijkt het mij. En met boekweit-boekweit - in het algemeen tevergeefs stoor je je, lijkt mij. Bovendien ontbreekt er naar mijn mening alleen een brief in het recept.
MariV
De auteur reageerde adequaat en voegde de ontbrekende brief toe.
Kokoschka
Ik zou willen verduidelijken, frisdrank anderhalve eetlepel of een vijfde van een lepel?
beheerder
Citaat: kokoshka

Ik zou graag willen verduidelijken, frisdrank en een halve eetlepel of een vijfde van een lepel?

Nou, in het recept staat het door een fractie van 1/5 deel, en niet door een komma van 1,5 en een half - wat betekent dat we een vijfde van een lepel nemen
Kokoschka
Dankzij Admin dacht ik over het algemeen van wel, maar besloot ik het te verduidelijken, ik wil het proberen.
win-tat
Citaat: knopa 1

Je leest hier gedachten over de "juiste" taal en je staat versteld, alsof je op een literair forum bent en iedereen zich gewoon literair uitdrukt ... In andere onderwerpen, zodra ze niet schrijven, en niets, stoort iemand iedereen begrijpt alles ...


Citaat: MariV

De auteur reageerde adequaat en voegde de ontbrekende brief toe.
De auteur wilde gewoon zijn recept delen, en geen recensies lezen over zijn denkbeeldige onwetendheid ... daarom corrigeerde ze het om al deze "bazaar" te stoppen ..

Alle recepten

© Mcooker: beste recepten.

Sitemap

We raden je aan om te lezen:

Selectie en bediening van broodbakmachines