Van het bos - naar woordenboeken (etymologie van bekende woorden)

Mcooker: beste recepten Over dieren

etymologie van bekende woordenDe Russische taal is rijk en expressief. Heb je je ooit afgevraagd welke rol dieren speelden (en nog steeds spelen) bij de vorming van ons vocabulaire?

etymologie van bekende woordenWe zeggen: "Ik stond op met de eerste hanen." En tegelijkertijd maakt het helemaal niet uit dat er geen hanen in ons huis of in de buurt zijn. We hebben het spreekwoord geërfd uit die oude tijden toen heel Rusland, dat geen andere wekkers kende, behalve de levenden, 's ochtends opstond bij het signaal van de haan.

etymologie van bekende woordenWe wassen melkflessen met een borstel; in de winter schaatsen we met enthousiasme; plaats voor het volgende evenement een vinkje in het registratielogboek; we noemen een langzaam bewegend - korhoen, spraakzaam - een ekster, een liefhebber van het herhalen van andermans woorden - een papegaai, een langzame hobbel - een zeehond, een luie - een bobak (marmot). Verloofd met cosmetische ingrepen, zal een andere fashionista niet nalaten een kunstmatige moedervlek op haar wang te planten - de zogenaamde vlieg; Ook een vizier dat bij iedereen bekend is in elk type handvuurwapen, wordt een frontvizier genoemd. "Het is maar een kranteneend", zeggen we afwijzend over het opzettelijk valse persbericht.

etymologie van bekende woordenDe dieren gaven de namen aan de brugstieren en tractorrupsen, de putkraan en het zonnekonijntje, kippenvel en de beruchte egelwanten, ivoor en berenziekte, een laadlier (de Engelsen noemen het een krab) en opgezette koolrollen, een speelgoedtol (door het gierende geluid waarmee het draait) en geiten (het is merkwaardig dat in het Pools, Tsjechisch en Duits het woord "geit" in dezelfde zin in het enkelvoud wordt gebruikt).

etymologie van bekende woordenDe namen van veel planten worden geassocieerd met verschillende vertegenwoordigers van de fauna. Hier zijn er maar een paar: kippengierst, geitenfokkers, paardenkastanjes, muiserwten, bramen, ridderspoor, pluimveebedrijven, ganzenpoten en ganzenuien, koekoekstranen, vossenstaart, hertenmos, leeuwebek, hazenkool, wortelwortel, kameel, beer doorn, lupine (van het Latijnse "lupus" - wolf), geranium (van het Griekse "geranos" - kraanvogel).

etymologie van bekende woordenOnze spraak profiteert enorm van beeldspraak wanneer we definities toepassen op basis van nauwkeurig genoteerde kenmerken van een dier: feline ondankbaarheid, leeuwenmoed, arendsogen, kippengeest, vogelhersenen, hazenziel, leeuwendeel, berensterkte, paardendosis, slakkensnelheid, mug beet, sluwe sluwheid, hondenloyaliteit, vindingrijkheid van vossen, wolfachtige eetlust, vissenbloed, gehoorzaamheid van schapen, zachtmoedigheid van duiven, muisgedoe, stier vasthoudendheid, kalftederheid, sik. De volgende uitdrukkingen die op de plaats worden toegepast, zijn ook prachtig: 'met de neus van een gulkin', 'slapen als een marmot', 'eruit zien als een wolf', 'pruilen als een kalkoen', 'als een slaperige vlieg', 'een raaf tellen "," als een natte kip "," riep een kat "," zoals een koe haar tong likte "," neem de stier bij de horens "," als water van de rug van een eend ". Kunt u het niet beter zeggen?

etymologie van bekende woordenDe werkwoorden "zeggen", "spreken", "uitspreken" zijn nauwkeurig, maar droog en onbewogen. Het is een heel andere zaak wanneer we van dieren hun karakteristieke klankdefinities “te huur” nemen - ze geven de spraak van een bepaalde persoon onmiddellijk een karakteristieke emotionele kleur. Vergelijk bijvoorbeeld: 'Ivan Petrovitsj mompelde', 'neurie een lied', 'moppert eindeloos', 'schreeuw ongeluk', 'lachte vettig', 'svetlana tjilpte', 'alle oren zoemden', 'maar tjilp niet ! "," Barked "," gilde "," ek cackled! "," Stop met blaffen! " (Opmerking - niet "blaffen"; maar "blaffen": de figuurlijke betekenis hier vereiste zelfs het creëren van een speciale werkwoordsvorm).

etymologie van bekende woordenAnalogieën zijn ook in andere talen te vinden.Bijvoorbeeld, in het Engels betekent dron "zoemen" en "monotoon spreken", grinniken - "kakelen" en "giechelen"; gekakel - ". kakelen" en "geklets", blaffen - "blaffen" en "hoesten" (onbeschoft).

etymologie van bekende woordenOnthoud ook dat “poot” wat “hand” betekent, “snuit” dat “gezicht” betekent, enz. Het woord “been”, in zijn primaire betekenis - “hoef”, was zo dol op onze verre voorouders dat ze volledig uit hun woordenboek schrapten. voormalige Indo-Europese naam voor het been. "Nagel" is trouwens ook een afgeleide van "hoef", dat wil zeggen "voeten" ...

etymologie van bekende woordenMisleiden, verward, slikken, apen, zwijnen, knijpen, verzorgen, opschieten - de lijst van dergelijke woorden-afbeeldingen kan desgewenst worden voortgezet.

etymologie van bekende woorden... Verschillende mensen, die het bos zijn ingegaan op zoek naar paddenstoelen, dwalen in een enkele rij. Het smalle pad volgen ze slangen. Ondertussen wordt het kil, zo erg dat je onwillekeurig ineenkrimpt. Een van de bedrijven, een ongelukkige champignonplukker, is somber en overstuur: hij gaat zonder iemand aan te kijken, overweldigd. En de trofeeën van de ander blijven groeien en groeien. Probeer hem te overtreffen! "Alles wat jij, valk, frons, er is niemand om je mee te nemen, arme man!" - een vriend maakte grapjes over de verliezer. En toen hij boos snauwde en als antwoord iets warms gooide, voegde hij er kalm aan toe: "Oké, oké, wees alsjeblieft geen lul."

Er zijn veel woorden in deze korte improvisatie die afkomstig zijn van de namen van dieren.

etymologie van bekende woordenTaalkundigen zijn zich er terdege van bewust dat vaak in een of ander bekend woord, soms geheel onverwacht, ofwel een "wolfsstaart" of een guitig "vossengezicht" zal verschijnen.

etymologie van bekende woordenNeem bijvoorbeeld het woord "link" (en zijn afgeleide - "wervel"). Het lijkt eenvoudiger - een woord dat lijkt op "rinkelen", "rinkelen". Maar nee! De gewone Slavische "link" kwam van de verdwenen in de Russische taal zъvь - fish (vergelijk de Litouwse zuvis in dezelfde betekenis). In sommige dialecten is tot op de dag van vandaag de oorspronkelijke betekenis van het woord "link" bewaard gebleven - een deel van vis.

etymologie van bekende woordenDe oude vrouwelijke hoofdtooi kokoshnik is een directe verwant van ... kip. Het woord is afgeleid van "kokosh" (hen), door de uiterlijke gelijkenis van een hoofdtooi met een kippenkam.

etymologie van bekende woorden"Vyturit" (wegrijden) gaat vermoedelijk terug naar "tur" - "bizon", wat diende als een epitheton voor een dappere man (denk aan "Buitur Vsevolod" uit "The Lay of Igor's Campaign"). Oorspronkelijk betekende "turit" "schrikken".

etymologie van bekende woordenDe eerste betekenis van het woord "slee" (enkelvoud - "san") is hardlopers, slangen. De woorden die de kleuren blauw en rood aanduiden blijken van 'bos'-oorsprong te zijn: de eerste wordt geassocieerd met de kleur van het verenkleed van de duivenhals, de tweede met de' worm ',' worm ', waaruit felrode verf werd gewonnen in de oude dagen.

Tot nu toe hebben we de woorden van de moedertaal Russisch als voorbeeld gebruikt. Er zijn echter veel woorden - mensen uit het bos, nieuwkomers uit de bergen en vlaktes - in andere talen.

etymologie van bekende woordenIn 1766 ging de Franse wetenschapper Louis Antoine de Bougainville op een wereldreis, waarbij hij en zijn metgezellen met name het eiland Haïti bezochten. In een later gepubliceerd boek (in 1771) gaf Bougainville een uitstekende beschrijving van het leven van de eilandbewoners, en nam hij ook een woordenboek op van de inwoners van Haïti in de bijlage. Het woord "emao" in de taal van de inboorlingen betekende zowel "haai" als ... "bijten". Veel om te weten, de haaien met scherpe tanden irriteerden de Haïtianen, een van hun belangrijkste bezigheden was zeevisserij!

De Tupi-indianen van de Zuid-Amerikaanse stam, die over een zonsverduistering wilden praten, spreken tot op de dag van vandaag de volgende prachtige uitdrukking uit: "De Jaguar at de zon".

etymologie van bekende woordenDe Grieken kozen, net als veel andere volkeren uit de oudheid, de vlinder, een charmant lichtvleugelig wezen, als hun favoriete symbool van het concept van "ziel". Griekse psyche betekende zowel "vlinder" als "ziel".

Analogieën van hetzelfde concept in de talen van verschillende volkeren zijn erg merkwaardig.

etymologie van bekende woordenIemand die zich kleedt volgens de laatste mode roept 'mode', noemen we meestal een dandy. Dit woord en de naam van de vogel - distelvink - zijn verwant, en de eerste komt van de tweede.Inderdaad, waarom zou je een dandy niet vergelijken met een slimme distelvink? Maar de Polen in een vergelijkbare situatie vestigden de aandacht op een andere bonte vogel: in het Pools "kerel" - "bazhant", dat wil zeggen, een fazant. Van de Fransen kwam het woord "dude" naar ons, wat een lege dandyman betekent. Letterlijk vertaald "kerel" is een duif. De Spanjaarden noemen de dandy lagartijo (kleine hagedis); Italianen - moscardino (muskusrat). Onze Russische "prim" (in dialecten "chapurnaya" - keurig) komt van het dialect "chapura" (reiger).

etymologie van bekende woordenEvenzo komt onze alledaagse uitdrukking "opstaan", die volledig transparant wordt geassocieerd met een paard, overeen met het Poolse "sta op met een baars".

etymologie van bekende woordenHet feit dat voor het bekende type paddenstoelen - gele cantharellen - “onder de mensen deze naam stevig verankerd is, en geen andere, is natuurlijk de schuld van de rode bedrieger - de vos. De oorsprong van "vos" (van "fuchs" - vos) en de woorden van de Duitse taal betekenen een roodharige persoon, een gouden munt en ook een schurk. De Italianen noemen de cantharelpaddestoel echter "gallinaccio" (kalkoen); maar vos ("volpe") verwijst naar roest, een ziekte van granen.

etymologie van bekende woordenNet als de Duitsers noemen de Spanjaarden op basis van kleurovereenkomst de roodharige persoon, maar ze kozen ter vergelijking geen vos, maar een leeuw: in het Spaans "leonado" - vergelijkbaar met een leeuw, onder een leeuw. De Engelse vixen (vrouwelijke vos) noemen de knorrige vrouw.

etymologie van bekende woordenHet Russische werkwoord "cram" (met de wortel "bizon") komt exact overeen met het Duitse "buffel" (van "buffel" - bizon, bizon, buffel).

etymologie van bekende woordenDe Duitsers hebben ook een ander synoniem voor blinde mechanische memorisatie: "ossen" - van "oke" (stier). En in het Spaans "cram" - "hatch chicks" ...

etymologie van bekende woordenHet is onmogelijk om de scherpzinnigheid van de Duitsers te ontkennen, die de aanhalingstekens "gensefuschen" - "kraaienpootjes" noemden, lijkt het niet? We moeten hulde brengen aan de oplettendheid van de Amerikanen, die het werkwoord "opossum" hebben aangenomen (doen alsof, de dwaas spelen). De opossum (buidelrat), die in Noord-Amerika leeft, heeft een verbazingwekkend vermogen om op het moment van dreigend gevaar te doen alsof hij dood is: de bedrieger ligt met zijn hoofd naar achteren, open mond en glazige ogen - geef noch neem een ​​dode Mens!

etymologie van bekende woordenVanuit het Latijn migreerde het woord "spier" naar vele Europese talen, waarvan de voorouder "mus" (muis) was. Het gewone Slavische woord "spier" (vgl. "Onder de arm") is afgeleid van dezelfde "muis".

etymologie van bekende woordenDe gewone "speciale zakdoek voor een Fransman tot op de dag van vandaag is onlosmakelijk verbonden met ... vliegen:" mushoir "(zakdoek) komt van" mush "(vlieg). Dit is het geval sinds de 13e eeuw, toen de nieuwigheid van het toilet vanuit het naburige Italië naar Frankrijk kwam. Het is duidelijk dat een zakdoek in die tijd niet zozeer werd gebruikt waarvoor het bedoeld was, maar om vervelende insecten weg te poetsen.

Over vliegen trouwens. Onder de Spanjaarden betekent "vliegen vangen" "ontwortelen"; vonken worden ook vliegen genoemd (we spreken van sneeuw - "witte vliegen"). Wanneer een Italiaan "Vlieg!" Roept, is dat gelijk aan onze "Stilte!", "Stilte!" In het Italiaans, "zwerm vliegen" - problemen, zorgen; "Blinde vlieg" - blinde man's buff.

etymologie van bekende woordenGazelle is niet alleen een antilope, het wordt ook wel een couplet-couplet van oosterse oorsprong genoemd.

etymologie van bekende woordenDe naam van de geometrische figuur - ovaal - kwam tot ons vanuit het Frans, en ze vormden het uit het Latijnse woord ovum, wat "ei" betekent.

etymologie van bekende woordenHet soort transportband "vijzel" is een Duits woord (Schnecke), wat "slak" betekent.

etymologie van bekende woordenDe term "moleskin" is van Engelse oorsprong, toegepast op bijzonder dicht en duurzaam katoenweefsel. De letterlijke betekenis is "moedervel".

etymologie van bekende woordenIn veel talen, waaronder Russisch, wordt de uitdrukking "kat in de zak" gebruikt; meer gedetailleerde metaforen zijn gebaseerd op dit beeld: "draag geen kat in een zak" - om botweg te spreken (Italiaans); "Om de kat uit de zak te halen" - om een ​​geheim te onthullen (Duits).

etymologie van bekende woordenNadat ze voor zichzelf een nieuw materiaal hadden leren kennen - watten, vergeleken de Fransen het met het gebruikelijke ganzendons: “watt” (watten) wordt gevormd uit “ya” (gans).

etymologie van bekende woordenHet scheldwoord "karga" kwam naar de Russische taal vanuit de Tataarse taal, waar het "kraai" betekent.De "vakantie" is al besproken in het hoofdstuk "De oudste bewoners van de ruimte" "Pesie" oorsprong en het Italiaanse woord "kanalya".

Onder de gecamoufleerde vreemde woorden zijn vaccin (van het Latijnse "vacca" - koe), serpentine (Franse serpentine, van slang - slang), torpedo (van de Latijnse naam voor zeevis, elektrische straal, torpedo).

etymologie van bekende woorden"Snake" is de stamvader van niet alleen "serpentine", maar ook "slang" - woorden van Duitse oorsprong. Het kwam tot ons in de jaren twintig, dat wil zeggen vrij recent.

etymologie van bekende woordenDe oude Grieken hechtten veel belang aan de festiviteiten gewijd aan de god van de vruchtbaarheid Dionysus. Deelnemers aan de festiviteiten waren meestal gekleed in geitenhuiden en de zangers maakten geitenhoorns aan zichzelf vast, met afbeeldingen van de mythische metgezellen van Dionysus - goden met geitenpoten, saters. Het koor zong lofzangen ter ere van God, op basis van deze volksideeën ontstond later een tragedie - een speciaal soort dramatische kunst. De verre kindertijd van de tragedie heeft een onuitwisbare stempel gedrukt op de naam: het oude Griekse "tragos" betekent "geit" in vertaling, en "ode" betekent "lied". De letterlijke betekenis van de term is dus niets anders dan "lied van de geiten"!

etymologie van bekende woorden'Luid applaus, dat verandert in een staande ovatie', horen we vaak op de radio of lezen we in de krant als we het hebben over drukke bijeenkomsten. Het woord "staande ovatie" heeft ook een solide achtergrond die teruggaat tot de dagen van het Romeinse rijk. Zoals de historicus Plutarchus in zijn Comparative Biographies schreef: “er was een gewoonte volgens welke een commandant een stier offerde bij een grote triomf, en een schaap bij een kleine. Schaap is Latijn voor "oves", vandaar de naam "ovatie".

etymologie van bekende woordenEn zo'n moderne technische term als "aggregaat" dankt zijn oorsprong aan dieren: in het Latijn is "grags" een kudde. Uit het Romeinse deelwoord "aggregatus" (verzameld in een kudde, op een hoop) ontstond het internationale concept van het aggregaat als een complexe machine.

etymologie van bekende woordenHet woord "examen" kwam ook uit het Latijn in Europese talen. Het blijkt dat de oude Romeinen een uitgaande zwerm bijen een examen noemden, en later (door de gelijkenis van oscillerende bewegingen) ook wel een pijl op een gewone schaal werd genoemd. Zelfs later kwam examen in gebruik als "wegen" in figuurlijke zin, dat wil zeggen "testen, controleren" - in die zin wordt het gebruikt door de dichter Ovidius.

etymologie van bekende woordenVan vogels leerde de mens vliegen; hij verkende de vluchtpatronen van vogels en creëerde zijn eerste vliegtuig zwaarder dan lucht. Het nauwste verband tussen technisch denken en een levend gevleugeld model wordt weerspiegeld in moderne terminologie. Het woord "luchtvaart" en zijn vele afgeleiden gaan terug naar het Latijnse avis (vogel). De eerste vliegende voertuigen die het principe van slagvlucht gebruikten, werden ook pticelet ("ornithopter" in het Grieks) genoemd.

etymologie van bekende woordenOns woord "schip" verwijst naar directe ontleningen aan de Griekse taal, waar "carabion, carabos"> de naam was van de zeekrab, en later werd doorgegeven aan sommige soorten schepen. De Italiaanse "caravel" is van dezelfde oorsprong. Maar "whaleboat" is ontstaan ​​uit de toevoeging van de Engelse woorden walvis (walvis) en boot (boot).

Is het niet een moderne term "kameraad"? Dit woord is ontleend aan de Turkse talen, waarin het oorspronkelijk "handelsgezel" betekende. Het woord van dezelfde stam "waar" betekende "vee", vervolgens "eigendom, goed" en tenslotte "waar". Een duidelijk bewijs van het proces van de opkomst van goederen-geldverhoudingen: onder de nomaden diende vee als de belangrijkste maatstaf voor rijkdom en als een item voor verkoop en aankoop. In het Russisch is "goederen", in de huidige betekenis, vastgelegd sinds de 13e eeuw.

etymologie van bekende woordenOok het woord "kast", dat van Turkse oorsprong is, wordt vertaald als "een hek voor koeien".

etymologie van bekende woordenDe woorden "vergrootglas", "wolfraam", "lyceum" zijn verwant aan de "wolf". De Latijnse lupa ("wolfstumor", een ronde tumor onder de huid, - van "wolvin"), door de gelijkenis van zijn vorm, overgeschakeld naar een vergrootglas. "Wolfram" is een toevoeging van de Duitse woorden "wolf" (wolf) en "ram" (modder). Dus, in vertaling, klinkt de naam van dit vuurvaste metaal als "wolfsmodder" of "wolfsschuim". De Duitsers ontleenden de naam aan het Latijn (spuma lupi - wolfsschuim).Feit is dat wolfraam - een metgezel van tinertsen - interfereerde met het smelten van tin en het veranderde in een schuim van slakken ("hij verslond tin als een wolf en een schaap"). Wat de lyceums betreft - speciale onderwijsinstellingen, hun prototype was het beroemde Lyceum in het oude Athene. De naam lyceios (wolf) wordt geassocieerd met de cultus van Apollo de wolf.

etymologie van bekende woordenMaar onder de woorden "haan" moet worden toegeschreven aan "kip" en "onzin". "Trigger" kwam naar ons uit het Pools, waarin kurek een semantisch calqueerpapier is van het Duitse Hahn - "haan" in de betekenis van "pistooltrekker". De Engelse haan (haan) betekent ook "haan". Franse galimatias (onzin) is de woordvorming van Parijse studenten. De oorspronkelijke betekenis is "kennis van de haan", aangezien de bestanddelen afkomstig zijn van het Latijnse gallus (haan) en het Griekse mathea (kennis).

De woorden "coquette" en "cockade" zijn ook "eigenwijs" van oorsprong. Het woord "cocktail" werd geboren in de vorige eeuw in de Verenigde Staten, toen hanengevechten daar in zwang waren. Met een echt Amerikaanse ondernemersgeest begonnen de eigenaren van drankgelegenheden verschillende dranken te mixen zodat het mengsel er helder en veelkleurig uitzag - precies zoals een hanenstaart (in het Engels - "cocktail").

Aangezien we het al over vogels hebben, kan het woord "franje" (vogelstruma), ontleend aan de Fransen in de 18e eeuw, ook in dezelfde woordenfamilie worden geplaatst.

etymologie van bekende woordenGeiten danken hun oorsprong aan het Russische "karkas" (schapenvacht, band), Franse "gril", Griekse "aegis" (bescherming, mecenaat). De eerste gaat terug naar het woord "huid", wat oorspronkelijk "geitenleer" betekende. De Franse gril (koppigheid) heeft een voorganger - de Italiaanse capriccio, "geitenmanier" (in het Italiaans sarga - geit).

Volgens de Griekse mythologie werd Zeus door de geit Amalthea met haar melk gevoerd. Zelfs na haar dood profiteerde ze van haar leerling - van de huid van Amal-teya maakte Zeus een schild dat een werkelijk prachtige eigenschap had: geen wapen kon het doorboren. Zeus heeft nooit afscheid genomen van deze "aegis" in veldslagen.

etymologie van bekende woorden"Fox step" is een letterlijke vertaling van het woord "foxtrot" (Engelse "fox trott"), dat onbekende heksen de nieuwerwetse snelle dans noemden.

etymologie van bekende woorden"Horse" oorsprong - "cavalier" en "marshal". De primaire bron van de eerste was de Midden-Latijnse cavallarius - ruiter (van cavallus - paard). "Marshal" (van Oudhoogduitse marah - paard en weegschaal - dienaar) behoorde oorspronkelijk in de staat van de Franken toe aan de koninklijke dienaar die voor de paarden zorgde; het woord kreeg de betekenis van de hoogste militaire chip in de 16e eeuw.

etymologie van bekende woordenDe woorden "wafel" en "wafel" zijn afgeleid van het Duitse Waffel, dat op zijn beurt is afgeleid van Wabe (honingraat). Het geruite oppervlak van de honingraat gaf aanleiding tot zo'n naam, eerst voor koekjes en later voor handdoeken.

etymologie van bekende woordenWe weten al hoe belangrijk het element van externe gelijkenis is bij woordvorming. Geen uitzondering - en de naam van een van de zwemmethoden - vlinder (vertaald uit het Engels - "vlinder"): de golven van de handen van de zwemmer lijken op het fladderen van een vlinder. Nog niet zo lang geleden was er een speciaal soort stijl - "dolfijn" werd afgeleid van vlinder.

De ezel speelde een bijzondere rol in de Iraanse talen. Dit is wat Lev Uspensky hierover zegt:

etymologie van bekende woorden“In Iraanse talen kan het woord“ ezel ”, samen met andere zelfstandige naamwoorden, ze een soort versterkende of vergrotende betekenis geven. Dus, "kharmush", dat wil zeggen, "ezel-muis" betekent "rat", "harsang" - "ezelsteen" betekent "stenen blok". Daarom moet "kharbuza" worden begrepen als "een komkommer ter grootte van een ezel", "komkommer" ("kharbuza" - "ezel-komkommer", "meloen", die in het Russisch in "watermeloen" veranderde) ".

etymologie van bekende woordenDieren gaven mensen veel meeteenheden. Het Arabische feddan (het Perzische synoniem dzhuft) betekent in de eerste plaats een team ossen, en in de tweede - een perceel dat tijdens het seizoen door hetzelfde team is gecultiveerd; de grootte varieert, afhankelijk van het gebied, van 6 tot 7 hectare. Er was zo'n dunne maateenheid als de dikte van het haar van een kameel. Al in het derde millennium voor Christus gebruikten de Assyriërs de eenheid "ezelrugzak" (imeru)."Donkey pack" (harvar) was een gewichtsmaatregel in Azerbeidzjan in de 15e eeuw, het was 295 kilogram. De Finnen hebben nog steeds een lengtemaat "peiinkuulum" gelijk aan 10 kilometer - op deze afstand van de oudheid werd het mogelijk geacht om een ​​hond te horen blaffen. En tot slot, de beroemde "paardenkracht", gelijk aan 75 kilogram.

Hier zijn enkele interessantere en niet al te algemeen bekende gegevens.

etymologie van bekende woordenDe oude Indianen bedachten een complex systeem van controle over het fysieke lichaam om het te verbeteren - hatha yoga. Het complex omvat honderden asana's (houdingen) die overeenkomen met de karakteristieke vormen van verschillende objecten, figuren of houdingen van dieren. In de lijst met asana's vinden we de poses van een leeuw, cobra, krokodil, ooievaar, kameel, zwaan, kat, krekel, kikker, haan, schildpad, slak, vis. Er is ook de asana "koeiengezicht". Hatha yoga is officieel erkend in India; het is verplicht (samen met Europese gymnastiek) in het leger.

etymologie van bekende woordenNog opvallender is de methode voor het diagnosticeren van ziekten, die zijn oorsprong vindt in de oude Tibetaanse geneeskunde, die is gebaseerd op het ritme van de pols. Er zijn 400 (!) Soorten puls geregistreerd, en elk van hen is vernoemd naar een vogel. Het polsritme van een gezond persoon wordt dus "koekoek" genoemd; een persoon die in doodsstrijd is, heeft een "leeuwerik".

Krasnopevtsev V.P.


Wat is ethologie?   Spaniels

Alle recepten

© Mcooker: beste recepten.

Sitemap

We raden u aan om te lezen:

Selectie en bediening van broodbakmachines