Dieren in spreekwoorden en gezegden

Mcooker: beste recepten Over dieren

Dieren in spreekwoorden en gezegdenEr is veel te vinden in het woordenboek van "mensen uit het bos". Soms is hun oorsprong duidelijk; andere vereisen enige moeite om te ontcijferen; in de stamboom van de derde kan alleen een specialist het begrijpen. Maar dieren 'bevolkten' niet alleen ons vocabulaire, ze zijn ook de hoofdrolspelers van vele, zo niet de meeste, volksraadsels, spreekwoorden en gezegden, zonder welke heldere, figuurlijke taal ondenkbaar is.

Hier zijn enkele willekeurige raadsels uit het woordenboek van V.I.Dahl:

Dieren in spreekwoorden en gezegden'De kip zit op gouden eieren en haar staart is van hout.' (Houtskoolpan en koekenpan.)
'De zwarte koe heeft de hele wereld veroverd.' (Nacht.)
"De kleine hond zorgt voor het hele huis." (Kasteel.)
"Een ram vocht met een geit, het water en het zand werden modderig." (Meng de olie.)
'Een kip met een kuif, maar voor iedereen een boog.' (Waterdispenser.)
'Ze slepen een varken en vlas door een paard en een koe.' (Het schommelen van de laarzen.)
"Er is een zwijn, er worden vaten gepikt." (Huis, ramen.)

De prominente Russische fictieschrijver en etnograaf S. V. Maksimov schreef: "Het dierenrijk heeft veel overeenkomsten opgeleverd die geschikt zijn voor spreekwoordelijke uitdrukkingen en gevleugelde woorden." Laten we hier tenminste enkele van hen in herinnering brengen:

Dieren in spreekwoorden en gezegden"Om bang te zijn voor wolven - ga niet naar het bos"
"Slechts veertig vliegen rechtdoor"
"Het woord is geen mus, als het eruit vliegt, vang je het niet"
"Waar een paard met een hoef - er is een kanker met een klauw"
"Daarom ligt de snoek in de zee, zodat de kroeskarper niet sluimert"
"Noch neuriet, noch kalveren"
"Gans is geen varkensvriend"
"De mug zal de neus niet ondermijnen"
"Elke krekel kent je zes"
"De tranen van de muis zullen naar de kat stromen"
"Als de kanker op de berg fluit"
"De slak rijdt, ooit zal zijn"
"De havik kuste de kip tot de laatste veer"
'Beter een vogel in de hand dan een taart in de lucht.'

Dieren in spreekwoorden en gezegdenHet laatste spreekwoord heeft overigens interessante analogieën:
"Beter een mus in de hand dan een valk op een teef" (Pools)
"Beter een ei vandaag dan een kip morgen" (Italiaans)
"Beter een duif vandaag dan een pauw morgen" (oude indiaan).

Als we een vriend troosten die een volledig te verontschuldigen fout heeft gemaakt, zeggen we: "Treur niet, het paard heeft vier benen, maar het struikelt." Nu we meer dan een bescheiden resultaat hebben bereikt, stellen we onszelf gerust dat "er geen vis en kanker is". We schelden uit hebzucht: "Als je twee hazen achtervolgt, vang je er geen enkele." We leren om uithoudingsvermogen en geduld te behouden: "En ze leren de beer dansen." We veroordelen openhartig hypocrisie, hypocrisie door te zeggen: "De wolf kreeg medelijden met de merrie, verliet zijn staart en manen" - of gewoon door te spreken over "krokodillentranen".

Dieren in spreekwoorden en gezegdenEr zijn veel spreekwoorden en gezegden waarin dieren optreden als karakters in andere talen. We beperken ons hier tot enkele voorbeelden:
"Zet het paard achter de wagen vast"
"Waar de vos en de haas elkaar een goede nacht wensen" (Duits)
"Kak zonder een ei te leggen"
"To be a whitebird" (Spaans)
"Doe net alsof je een dode kat bent"
"Red een geit en kool"
"Als er geen wolf is, dan is er een grijze hond" (Italiaans)
"Als een eend in een onweer", "Hoe een kraai vliegt" (Engels).

Dieren in spreekwoorden en gezegdenDe vertegenwoordiger van de Afrikaanse Shilluk-stam zal je succes wensen in je bedrijf en zal zeggen: "Kwomi omul yi tvol", wat betekent: "Een slang kruipt langs je rug." De wens zou misschien niet erg prettig lijken, ware het niet voor het vanzelfsprekende voor de Shilluk zijn laatste, weggelaten deel: "zonder te bijten, zonder schade te berokkenen."

Dieren in spreekwoorden en gezegdenGevleugelde woorden en uitdrukkingen zijn dicht bij volkspreuken en gezegden: "vredesduif", "wolf in schaapskleren", "berg baarde een muis", "zondebok", "zwanenzang", "slechte dienst", "drie walvissen ", enz. n. In feite is al hun verschil met folklore min of meer het exacte adres en de datum van oorsprong. De auteur van de bekende uitdrukking "Hier wordt de hond begraven" was bijvoorbeeld de Duitse graaf Wangijnheim, die in de 17e eeuw in Thüringen woonde.Tijdens de moorddadige oorlog diende de hond Stutzel als liaison met het belegerde kasteel. De hond viel door de handen van de vijand; de dankbare graaf begroef de trouwe boodschapper in het patrimoniumpark, en op een stenen grafsteen schreef hij woorden die later gevleugeld werden: "Hier wordt de hond begraven" ...

Welke taal je ook gebruikt, welk woordenboek je ook opent - in elk ervan zijn duidelijke sporen van eeuwenoude communicatie tussen mens en natuur te vinden. Woorden-beelden, zinnen-metaforen, verzameld in deze communicatie, sieren onze toespraak, waardoor het emotioneler, helderder en kleurrijker wordt; aan de andere kant vertegenwoordigen ze allemaal in hun totaliteit als het ware een wonderbaarlijk monument voor onze planetaire buren - zij die rennen, springen, kruipen, zwemmen en vliegen.

Krasnopevtsev V.P.


Gouden arend

Lees nu

Alle recepten

© Mcooker: beste recepten.

Sitemap

We raden u aan om te lezen:

Selectie en bediening van broodbakmachines